góra strony

WARUNKI I ZASADY

STANDARDOWE 
WARUNKI SPRZEDAŻY OBOWIĄZUJĄCE

W MAJU 2021 R.

Warunki Sprzedaży Parabit Systems, Inc. („Parabit”) („Warunki”) regulują zakup wszystkich towarów i usług („Towary” lub „Produkty”) od Parabit przez każdego klienta Parabit („Kupujący”). Przyjęcie dostawy Towarów lub zapłata za nie przez Kupującego stanowi zgodę Kupującego na Warunki, niezależnie od jakichkolwiek warunków dodanych lub usuniętych przez Kupującego. Parabit i Kupujący zgadzają się, że Warunki stanowią pełne i wyłączne oświadczenie ich zgody. Warunki nie mogą być zmieniane ani uchylane inaczej niż w formie pisemnej podpisanej przez Parabit. NINIEJSZE WARUNKI SPRZEDAŻY („WARUNKI”) SĄ JEDYNYMI WARUNKAMI, KTÓRE REGULUJĄ SPRZEDAŻ TOWARÓW („TOWARY”) PRZEZ PARABIT SYSTEMS, INC. („SPRZEDAWCA” LUB „PARABIT”) KUPUJĄCEMU („KUPUJĄCY”) (ŁĄCZNIE „STRONY”), CHYBA ŻE PARABIT UZGODNI INACZEJ NA PIŚMIE. NINIEJSZE WARUNKI MAJĄ PIERWSZEŃSTWO WOBEC WSZELKICH DODATKOWYCH WARUNKÓW PRZEDSTAWIONYCH PRZEZ KUPUJĄCEGO. REALIZACJA ZAMÓWIENIA KUPUJĄCEGO NIE STANOWI AKCEPTACJI ŻADNYCH Z WARUNKÓW ZAKUPU KUPUJĄCEGO ANI NIE SŁUŻY DO MODYFIKACJI LUB ZMIANY NINIEJSZYCH WARUNKÓW. Wszelkie warunki zakupu Kupującego zostają niniejszym odrzucone, chyba że zostaną wyraźnie zaakceptowane w formie pisemnej, należycie podpisane przez Parabit. 1. Warunki sprzedaży. Świadczenie Parabit jest wyraźnie ograniczone do Warunków określonych w niniejszym dokumencie dla wszystkich zamówień sprzedaży, potwierdzeń sprzedaży, zamówień zakupu („Zamówienie”) i/lub zwolnień wynikających z zamówień zbiorczych, wystawionych przez Parabit lub Kupującego. Wszelkie propozycje dodatkowych lub odmiennych warunków oraz wszelkie próby zmiany Warunków określonych w niniejszym dokumencie przez Kupującego są odrzucane i odrzucane, niezależnie od tego, czy zostały złożone przed, czy po dostarczeniu niniejszego dokumentu Kupującemu. Jeżeli Zamówienie zostanie uznane za akceptację wcześniejszej oferty lub propozycji poprzez zakup, taka akceptacja jest uzależniona od zgody Kupującego na wszystkie dodatkowe lub odmienne Warunki zawarte w niniejszym dokumencie. Każda z poniższych czynności dokonana przez Kupującego stanowi akceptację niniejszego dokumentu i wszystkich niniejszych Warunków: Podpisanie i odesłanie kopii niniejszego dokumentu, złożenie Zamówienia Kupującego lub zwolnienie zamówienia zbiorczego po otrzymaniu niniejszego dokumentu, przyjęcie dostawy zamówionych towarów, wezwanie Parabit do rozpoczęcia realizacji Zamówienia, dokonanie płatności za całość lub część zamówionych towarów. Niniejsze Warunki nie mogą być zmieniane w żaden sposób bez wyraźnej pisemnej zgody upoważnionego przedstawiciela Parabit w Aneksie do niniejszego dokumentu podpisanym zarówno przez Parabit, jak i Kupującego. Żadne postępowanie Parabit lub zwyczaje handlowe, ani jakiekolwiek opóźnienie lub zaniechanie Parabit w wykonywaniu jakichkolwiek praw lub środków zaradczych przyznanych na mocy niniejszego dokumentu nie stanowi zrzeczenia się jakichkolwiek praw lub środków zaradczych Parabit ani nie dodaje Parabit żadnych zobowiązań nieujętych w niniejszym dokumencie. 2. CENY. Wszystkie Zamówienia podlegają cenom i Warunkom obowiązującym w dniu wysyłki i mogą ulec zmianie bez powiadomienia, chyba że zostanie to inaczej upoważnione i określone w ofercie sprzedaży lub na piśmie przez Parabit. Pisemne oferty cenowe tracą ważność po upływie trzydziestu (30) dni od daty ich sporządzenia, o ile Parabit nie określi inaczej na piśmie. Wszystkie warunki zawarte w pisemnej ofercie cenowej sporządzonej przez Parabit będą w pełni uwzględnione w niniejszym dokumencie. Minimalna wartość Zamówienia wynosi sto dolarów (100,00 USD). Za każde Zamówienie o wartości niższej od tej kwoty naliczona zostanie Minimalna Opłata za Przetwarzanie Zamówienia w wysokości pięćdziesięciu dolarów (50,00 USD). 3. PODATKI. Podane ceny nie obejmują podatków od sprzedaży, użytkowania i akcyzy, a także wszelkich innych podobnych podatków, ceł i opłat wszelkiego rodzaju nałożonych przez organy rządowe na kwoty należne Kupującemu. Kupujący ponosi odpowiedzialność za wszelkie opłaty, koszty i podatki; z zastrzeżeniem, że Kupujący nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek podatki nałożone na dochody, przychody, wpływy brutto, personel, nieruchomości lub majątek ruchomy lub inne aktywa Parabit. 4. WARUNKI PŁATNOŚCI. Płatność w terminie 30 dni od daty wystawienia faktury bez rabatu, potrącenia, roszczenia wzajemnego lub zwrotu, o ile Parabit nie określi inaczej na piśmie. Jeżeli w dowolnym momencie Parabit stwierdzi, że sytuacja finansowa lub ocena kredytowa Kupującego nie uzasadnia sprzedaży na kredyt, Parabit może zażądać przedpłaty lub wysłać towar za pobraniem. Wszelkie sprzeciwy wobec faktury muszą zostać zgłoszone w ciągu siedmiu (7) dni od otrzymania faktury; w przypadku nieterminowego zgłoszenia sprzeciwu Kupujący zrzeka się go. Parabit może naliczyć Kupującemu odsetki od wszystkich opóźnionych płatności w wysokości 1,5% miesięcznie lub w maksymalnej kwocie dozwolonej przez prawo, począwszy od pierwszego dnia opóźnienia w płatności, do daty otrzymania pełnej kwoty płatności. Kupujący nie może wstrzymać płatności żadnej kwoty należnej Parabit z powodu jakiegokolwiek potrącenia, roszczenia wzajemnego, ulgi lub innego podobnego odliczenia. Kupujący ponosi odpowiedzialność za zapłatę wszelkich podatków, opłat, danin, ocen i innych opłat wszelkiego rodzaju nałożonych przez organy rządowe lub inne organy w związku z zakupem, importem, sprzedażą, dzierżawą lub inną dystrybucją Towarów. Płatność zostanie przesłana na adres podany na fakturze. Kupujący zwróci Parabitowi wszelkie wydatki, w tym uzasadnione honoraria adwokackie, poniesione w związku z windykacją zaległych należności lub egzekwowaniem swoich praw wynikających z Umowy. 5. ANULOWANIE ZAMÓWIENIA. Parabit może według własnego uznania wprowadzać zmiany konstrukcyjne lub inżynieryjne w częściach, sprzęcie, procesach i metodach produkcji. Zamówienia nie podlegają zmianie, anulowaniu ani opóźnieniu dostawy bez pisemnej zgody Parabit. Klient zwróci Parabitowi wszelkie koszty wynikające z takich zmian, anulowania lub opóźnień. W przypadku wszczęcia postępowania, dobrowolnego lub przymusowego, w sprawie upadłości lub niewypłacalności przez lub przeciwko Kupującemu lub w przypadku wyznaczenia, za zgodą Kupującego lub bez zgody Kupującego, cesjonariusza na rzecz wierzycieli lub syndyka, lub jeśli Parabit, według własnego, uzasadnionego osądu, stwierdzi, że sytuacja finansowa Kupującego lub jego zdolność do realizacji Zamówienia uległy pogorszeniu, Parabit będzie uprawniony do anulowania każdej niezrealizowanej części Zamówienia bez ponoszenia jakiejkolwiek odpowiedzialności. 6. WARUNKI, OGRANICZENIA I WYŁĄCZENIA OGRANICZONEJ GWARANCJI. Parabit ceni Państwa interesy i zawsze stara się zapewnić swoim klientom najwyższą jakość usług. Parabit nie udziela ograniczonej gwarancji, chyba że Produkt został zakupiony od autoryzowanego dystrybutora lub autoryzowanego sprzedawcy. Integratorzy mogą sprzedawać Produkty użytkownikom końcowym. Serwis gwarancyjny nie jest świadczony, chyba że Kupujący przestrzega wszystkich Warunków i Postanowień Parabit oraz procedur Parabit w tym zakresie. Produkt należy zwrócić do zakładu Parabit w Roosevelt w stanie Nowy Jork. Jeśli Produkt został zakupiony jako komponent zintegrowany z systemem, a Produkt został wyprodukowany przez innego integratora systemów lub producenta, Parabit nie udziela gwarancji, a Produkt jest sprzedawany w stanie, w jakim się znajduje. W celu skorzystania z serwisu gwarancyjnego prosimy o kontakt z miejscem zakupu lub bezpośrednio z innym integratorem systemów lub producentem. OGRANICZONA GWARANCJA: Ograniczona gwarancja Parabit („Gwarancja”) stanowi, że z zastrzeżeniem poniższych ograniczeń, każdy Produkt będzie wolny od istotnych wad materiałowych i wykonawczych oraz będzie zgodny ze specyfikacją Parabit dla danego Produktu. Gwarancja obejmuje wyłącznie pierwotnego Kupującego, a nie kogokolwiek innego, a Parabit gwarantuje, że Produkt(y) w momencie sprzedaży przez Parabit są wolne od istotnych wad materiałowych i/lub wykonawczych w normalnych i właściwych warunkach przez okres dwunastu (12) miesięcy od daty wysyłki. Jeśli Produkt lub komponent ulegnie awarii z powodu wad materiałowych i/lub wykonawczych w okresie gwarancji, Parabit, według swojego wyłącznego uznania, dostarczy równoważny Produkt lub komponent. Parabit wyśle ​​produkt zastępczy przesyłką ekonomiczną/frachtem. Na żądanie Parabit, Kupujący ponosi koszty przyspieszonej wysyłki/frachtu. Parabit nie ponosi odpowiedzialności za robociznę ani inne koszty związane z instalacją komponentu, a uszkodzony komponent musi zostać zwrócony do Parabit na wyłączny koszt Kupującego. Aby zachować niniejszą Gwarancję Produktu, produkty muszą zostać zainstalowane przez technika serwisowego autoryzowanego przez Parabit, którego autoryzacja wymaga od wszystkich techników serwisowych ukończenia najnowszego kursu online lub stacjonarnego Parabit. Oprogramowanie dla techników będzie dystrybuowane wyłącznie do techników certyfikowanych przez Parabit po ukończeniu przez nich szkolenia technicznego Parabit. Wszelkie próby instalacji, naprawy lub wymiany jakiegokolwiek podzespołu przez kogokolwiek innego niż technik serwisowy upoważniony przez Parabit powodują całkowite unieważnienie gwarancji produktu. Parabit nie ponosi odpowiedzialności za niewłaściwe użycie lub nadużycie urządzenia, a wszelkie próby usunięcia lub zniszczenia numeru seryjnego na urządzeniu lub jakimkolwiek jego podzespole, lub wszelkie próby naprawy urządzenia lub naprawy lub wymiany jakiegokolwiek podzespołu przez kogokolwiek innego niż technik serwisowy upoważniony przez Parabit powodują całkowite unieważnienie niniejszej gwarancji. W Stanach Zjednoczonych niektóre stany nie zezwalają na ograniczenia czasu trwania gwarancji domniemanych, więc powyższe ograniczenie może nie mieć zastosowania, a potencjalna odpowiedzialność Parabit jest ograniczona w maksymalnym zakresie dozwolonym przez prawo. Niniejsza gwarancja obejmuje normalne użytkowanie w normalnych i właściwych warunkach. Parabit nie gwarantuje ani nie obejmuje uszkodzeń: powstałych podczas transportu Produktu lub podzespołów z lub do zakładu Parabit; spowodowanych wypadkiem, uderzeniem o inne przedmioty, upuszczeniem, upadkiem, rozlaniem płynów lub zanurzeniem w płynach; spowodowane katastrofą taką jak pożar, powódź, wiatr, trzęsienie ziemi, piorun lub inne siły wyższe; spowodowane niewłaściwym przeszkoleniem instalatora; spowodowane nieprawidłową instalacją oprogramowania sprzętowego, oprogramowania itp.; spowodowane niezapewnieniem odpowiedniego lub właściwego środowiska instalacji Produktu, w tym między innymi wadliwego okablowania w budynku, w którym Produkt jest zainstalowany, instalacji w obiekcie o niekontrolowanych warunkach środowiskowych, braku dedykowanego obwodu elektrycznego, w którym działa Produkt, i/lub braku prawidłowego uziemienia Produktu; spowodowane użyciem Produktu do celów innych niż te, do których został zaprojektowany; wynikające z niewłaściwej konserwacji; oraz spowodowane jakimkolwiek innym nadużyciem, niewłaściwym użyciem, niewłaściwą obsługą lub niewłaściwym zastosowaniem. Niniejsza Gwarancja traci ważność, jeśli Towar zostanie zainstalowany nieprawidłowo lub w niewłaściwym środowisku, przeciążony, niewłaściwie używany, otwarty, nadużywany lub w jakikolwiek sposób zmodyfikowany, lub nie będzie używany w normalnych warunkach pracy lub niezgodnie z etykietami lub instrukcjami. Nie ma żadnych innych gwarancji (wyraźnych ani dorozumianych) żadnego rodzaju, w tym gwarancji przydatności handlowej i przydatności do określonego celu, ale jeśli właściwa jurysdykcja wymaga jakiejkolwiek gwarancji dorozumianej, czas jej obowiązywania, w tym gwarancji przydatności handlowej i przydatności do określonego celu, jest ograniczony do jednego roku. Parabit nie ponosi odpowiedzialności za szkody przypadkowe, pośrednie, szczególne ani następcze, w tym między innymi za uszkodzenie lub utratę możliwości użytkowania sprzętu, utratę sprzedaży lub zysków, opóźnienie lub niewykonanie niniejszego zobowiązania gwarancyjnego. Środki zaradcze przewidziane w niniejszym dokumencie są wyłącznymi środkami zaradczymi w ramach niniejszej gwarancji, niezależnie od tego, czy wynikają z umowy, czynu niedozwolonego, czy z innego tytułu. PARABIT NIE UDZIELA GWARANCJI ANI NIE ZAPEWNIA, ŻE DZIAŁANIE PRODUKTU BĘDZIE BEZPIECZNE, NIEPRZERWANE LUB WOLNE OD BŁĘDÓW LUB WAD, ANI ŻE PRODUKT BĘDZIE OCHRONIAŁ PRZED WSZYSTKIMI MOŻLIWYMI ZAGROŻENIAMI BEZPIECZEŃSTWA (W TYM CELOWYM DZIAŁANIEM OSÓB TRZECICH), ŻE W PRODUKCIE NIE BĘDĄ WYSTĘPOWAŁY ŻADNE AWARIE LUB INNE BŁĘDY SPOWODOWANE WIRUSEM, INFEKCJĄ, ROBAKIEM LUB PODOBNYM ZŁOŚLIWYM KODEM NIE WPROWADZONYM LUB OPRACOWANYM PRZEZ PARABIT, ANI ŻE PRODUKT SPEŁNI WYMAGANIA UŻYTKOWNIKA. PARABIT NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA ŻADNE PRZESTOJE LUB ZAKŁÓCENIA W DZIAŁANIU USŁUG, ZA UTRATĘ LUB KRADZIEŻ DANYCH LUB SYSTEMÓW ANI ZA ŻADNE INNE SZKODY WYNIKAJĄCE Z LUB ZWIĄZANE Z JAKIMIKOLWIEK DZIAŁANIAMI LUB WŁAMANIAMI. ZRZECZENIE SIĘ WSZELKICH INNYCH GWARANCJI: Nie udziela się żadnych gwarancji wykraczających poza Gwarancję Parabit. Oprócz wszystkich innych postanowień niniejszej Gwarancji, Parabit zrzeka się wszelkich innych gwarancji, wyraźnych lub dorozumianych, dotyczących Produktów, w tym wszelkich dorozumianych gwarancji przydatności handlowej, przydatności do określonego celu lub nienaruszalności praw. W Stanach Zjednoczonych niektóre przepisy nie zezwalają na wyłączenie gwarancji dorozumianych. Parabit nie ponosi odpowiedzialności za żaden zwrócony Produkt, jeśli zostanie ustalone, że: a) produkt został skradziony Parabitowi, b) rzekoma wada nie występuje, c) Produktu nie można w rozsądny sposób naprawić z powodu uszkodzenia powstałego w czasie, gdy Produkt był w posiadaniu osoby innej niż Parabit, lub d) jest spowodowany niewłaściwym użytkowaniem, nieprawidłową instalacją, modyfikacją (w tym usunięciem lub zniszczeniem etykiet), wypadkiem lub niewłaściwym obchodzeniem się z Produktem w czasie, gdy Produkt był w posiadaniu osoby innej niż Parabit. Żadne ustne ani pisemne informacje ani porady udzielone przez Parabit, jego agentów lub pracowników nie stanowią gwarancji ani w żaden sposób nie rozszerzają zakresu niniejszej Gwarancji. OGRANICZENIE ŚRODKÓW ZARADCZYCH I ODSZKODOWAŃ: WYŁĄCZNY ŚRODEK ZARADCZY PRZYSŁUGUJĄCY W PRZYPADKU WADLIWEGO PRODUKTU OGRANICZA SIĘ DO NAPRAWY LUB WYMIANY WADLIWEGO PRODUKTU. PARABIT MOŻE WYBRAĆ ŚRODEK ZARADCZY LUB KOMBINACJĘ ŚRODKÓW ZARADCZYCH DO ZAPEWNIENIA WEDŁUG WŁASNEGO UZNANIA. PARABIT MA ROZSĄDNY CZAS NA NAPRAWĘ LUB WYMIANĘ WADLIWEGO PRODUKTU PO USTALENIU ISTNIENIA WADLIWEGO PRODUKTU. PRODUKT ZAMIENNY PARABIT W RAMACH GWARANCJI MOŻE BYĆ WYKONANY Z NOWYCH, SPRAWNYCH UŻYWANYCH CZĘŚCI. GWARANCJA PARABIT OBOWIĄZUJE W PRZYPADKU NAPRAWIONYCH LUB WYMIENIONYCH PRODUKTÓW PRZEZ OKRES OBOWIĄZYWANIA PIERWOTNEJ GWARANCJI LUB PRZEZ DZIEWIĘĆDZIESIĄT DNI OD DATY WYSYŁKI NAPRAWIONEGO LUB WYMIENIONEGO PRODUKTU, W ZALEŻNOŚCI OD TEGO, KTÓRY Z TYCH OKRESÓW JEST DŁUŻSZY. CAŁKOWITA ODPOWIEDZIALNOŚĆ PARABIT ZA WADLIWY PRODUKT W ŻADNYM WYPADKU NIE PRZEKROCZY CENY ZAKUPU WADLIWEGO PRODUKTU. TO OGRANICZENIE MA ZASTOSOWANIE NAWET JEŚLI PARABIT NIE MOŻE LUB NIE NAPRAWI LUB NIE WYMIENI JAKIEGOKOLWIEK WADLIWEGO PRODUKTU, A WYŁĄCZNE ŚRODKI ZARADCZE KUPUJĄCEGO NIE SPEŁNIAJĄ SWOJEGO ZASADNICZEGO CELU. W ŻADNYM WYPADKU PARABIT ANI JEGO DOSTAWCY NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA ŻADNE SZKODY SZCZEGÓLNE, PRZYPADKOWE LUB WTÓRNE Z POWODU NARUSZENIA GWARANCJI, NARUSZENIA UMOWY, ZANIEDBANIA, ODPOWIEDZIALNOŚCI NA ZASADZIE RYZYKA LUB JAKIEJKOLWIEK INNEJ PODSTAWY PRAWNEJ. TAKIE SZKODY OBEJMUJĄ, MIĘDZY INNYMI, UTRATĘ ZYSKÓW, UTRATĘ DOCHODÓW, UTRATĘ DANYCH, UTRATĘ MOŻLIWOŚCI UŻYTKOWANIA PRODUKTU LUB JAKIEGOKOLWIEK POWIĄZANEGO PRODUKTU, INNEGO SPRZĘTU, KOSZT KAPITAŁU, KOSZT PRODUKTU ZASTĘPNEGO LUB ZAMIENNEGO, OBIEKTÓW LUB USŁUG, PRZESTOJE, CZAS KUPUJĄCEGO, ROSZCZENIA OSÓB TRZECICH, W TYM KLIENTÓW, ORAZ USZKODZENIA MIENIA. 7. OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI. W ŻADNYM WYPADKU I W ŻADNYCH OKOLICZNOŚCIACH PARBIT NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI WOBEC KUPUJĄCEGO ANI ŻADNEJ OSOBY TRZECIEJ ZA JAKĄKOLWIEK UTRATĘ UŻYTKOWANIA, DOCHODÓW LUB ZYSKÓW LUB UTRATĘ DANYCH LUB ZMNIEJSZENIE WARTOŚCI ANI ZA JAKIEKOLWIEK WTÓRNE, POŚREDNIE, PRZYPADKOWE, SPECJALNE, PRZYKŁADOWE LUB KARNE SZKODY WYNIKAJĄCE Z NARUSZENIA UMOWY, CZYNU NIEDOZWOLONEGO (W TYM ZANIEDBANIA) LUB W INNY SPOSÓB, NIEZALEŻNIE OD TEGO, CZY TAKIE SZKODY BYŁY PRZEWIDYWALNE I CZY PARBIT ZOSTAŁ POINFORMOWANY O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH SZKÓD, I POMIMO NIEPOWODZENIA JAKIEGOKOLWIEK UZGODNIONEGO LUB INNEGO ŚRODKA ZARADCZEGO, KTÓRY SPEŁNI JEGO ZASADNICZY CEL. W ŻADNYM WYPADKU ŁĄCZNA ODPOWIEDZIALNOŚĆ PARABIT WYNIKAJĄCA Z NINIEJSZYCH WARUNKÓW LUB Z NIMI ZWIĄZANA, CZY TO Z POWODU NARUSZENIA UMOWY, CZYNU NIEDOZWOLONEGO (W TYM ZANIEDBANIA), CZY Z INNEGO POWODU, NIE PRZEKROCZY SUMY KWOT ZAPŁACONYCH PARABIT ZA TOWARY SPRZEDAWANE NA MOCY NINIEJSZEGO DOKUMENTU. NIEZALEŻNIE OD POWYŻSZEGO, JEŚLI Z JAKIEGOKOLWIEK POWODU PARABIT ZOSTANIE UZNANY ZA ODPOWIEDZIALNOŚĆ, W ŻADNYM WYPADKU ODPOWIEDZIALNOŚĆ PARABIT NIE PRZEKROCZY NIŻSZEJ Z KWOT: (A) CAŁKOWITEJ KWOTY ZAPŁACONEJ PARABIT ZA TOWARY SPRZEDAWANE NA MOCY NINIEJSZEGO DOKUMENTU; LUB (B) 75 000 USD. Ograniczenie odpowiedzialności określone w niniejszym dokumencie nie ma zastosowania do odpowiedzialności lub szkody wynikającej z rażącego niedbalstwa lub umyślnego działania Parabitu. 8. PRZEZNACZENIE PRODUKTÓW PRZECIWDROBNOUSTROJOWYCH. Niniejszy produkt jest przeznaczony do ochrony powierzchni, którą pokrywa, oraz do ochrony i zapobiegania przed większością bakterii chorobotwórczych. Produkt ten nie został zatwierdzony przez Agencję ds. Żywności i Leków (FDA) ani Agencję Ochrony Środowiska (EPA) do jakiegokolwiek stosowania w ramach świadczenia usług opieki zdrowotnej. Parabit Systems i jej podmioty stowarzyszone nie udzielają żadnych gwarancji dotyczących bezpieczeństwa i skuteczności w zwalczaniu wszelkich chorób, w tym (ale nie wyłącznie) COVID-19. 9. WARUNKI WYSYŁKI. Parabit zachowuje prawo zabezpieczenia na takich towarach do momentu pełnej zapłaty ceny zakupu przez Kupującego. Towary zostaną wysłane na warunkach FOB do miejsca nadania Parabit i dopuszczone do dowolnego miejsca w Stanach Zjednoczonych, z wyjątkiem Alaski i Hawajów. Parabit zastrzega sobie prawo wyboru miejsca wysyłki, trasy i sposobu transportu. Wszelkie dodatkowe opłaty za przewóz (takie jak fracht lotniczy) obciążają Kupującego. Klient pokrywa koszty dostawy i opłaty manipulacyjne ustalone przez Parabit. Jeśli Kupujący określi alternatywną trasę, Kupujący ponosi wszelkie dodatkowe koszty transportu. Parabit zachowuje prawo własności do Produktów, w tym nośników fizycznych zawierających oprogramowanie oraz powiązane opakowania, do momentu zapłacenia pełnej kwoty faktury za te produkty. Prawo własności i ryzyko utraty przechodzą na Kupującego z chwilą dostarczenia Towarów na warunkach FOB w miejscu wysyłki. 10. REKLAMACJE Z TYTUŁU UTRATY LUB USZKODZENIA W TRANSPORCIE. Parabit musi otrzymać pisemne powiadomienie w ciągu trzech (3) dni roboczych od Daty Dostawy o każdej przesyłce niezawierającej wszystkich pozycji wymienionych w liście przewozowym. Jeśli towar zostanie dostarczony w stanie uszkodzonym lub brakuje kartonów/przedmiotów, na wszystkich dokumentach podpisanych przez odbiorcę należy umieścić adnotację. Jeśli po dostarczeniu zostaną zauważone niezgłoszone lub ukryte uszkodzenia, należy skontaktować się z przewoźnikiem, a kopię takiego żądania przesłać do Parabit. Do wszystkich wniosków o zwrot kosztów z tytułu utraty lub uszkodzenia w transporcie należy dołączyć prawidłowo podpisane dokumenty. Roszczenie z tytułu utraty lub uszkodzenia musi zostać złożone u przewoźnika w ciągu 30 dni od daty wysyłki w przypadku przewoźników publicznych. Zwrot kosztów nie jest dozwolony w przypadku spóźnionych lub niewłaściwie uzasadnionych roszczeń z tytułu uszkodzenia. 11. AKCEPTACJA ZAMÓWIENIA. Każda ze stron oraz ich odpowiednie spółki zależne i stowarzyszone mogą, dla wygody, przeprowadzać transakcje w ramach niniejszej Umowy, korzystając z własnej, wstępnie wydrukowanej dokumentacji, np. zamówień zakupu, awiz dostaw itp. (zwanych łącznie „Zamówieniami”). Taka dokumentacja nie zastępuje, nie zmienia ani nie modyfikuje niniejszych Warunków Parabit, które to warunki mają pierwszeństwo w każdym czasie, chyba że Parabit wyraźnie zgodzi się na odmienne postanowienia w podpisanej ofercie lub pisemnej poprawce, wyraźnie odwołującej się do niniejszego dokumentu. Przyjęcie Zamówienia tworzy prawnie wiążącą umowę między Kupującym a Parabit na zakup Produktów i/lub Usług określonych w Zamówieniu i zgodnie z Warunkami Parabit. Każde Zamówienie uważa się za przyjęte przez Parabit, chyba że Kupujący otrzyma pisemny sprzeciw w ciągu pięciu (5) dni roboczych od otrzymania Zamówienia przez Parabit. 12. WSPARCIE TECHNICZNE. Dostęp do telefonicznego wsparcia technicznego jest zapewniony w standardowych godzinach pracy Parabit, od 9:00 do 16:30 (czasu wschodnioamerykańskiego), od poniedziałku do piątku (z wyjątkiem dni wolnych od pracy w Parabit). W tych godzinach Parabit będzie bezpłatnie udzielał telefonicznego wsparcia technicznego każdemu certyfikowanemu technikowi Parabit. Korzystając z usług wsparcia technicznego Parabit, technicy nieposiadający certyfikatu oraz ich pracodawcy zgadzają się na naliczanie opłat w wysokości stu dwudziestu pięciu dolarów (125,00 USD) za pół godziny (w półgodzinnych odstępach). 13. AUTORYZACJA ZWROTU MATERIAŁÓW (RMA). Wszystkie zwroty muszą być przetwarzane za pośrednictwem aplikacji TRACS firmy Parabit, dostępnej na systemy iOS i Android. Zwrot towarów z jakiegokolwiek powodu bez uprzedniej pisemnej zgody Parabit, a następnie wyłącznie zgodnie z instrukcjami i warunkami RMA firmy Parabit, jest dozwolony. Żaden Produkt nie może zostać zwrócony bezpośrednio do Parabit bez uprzedniego uzyskania numeru Autoryzacji Zwrotu Materiału („RMA”) za pośrednictwem aplikacji TRACS Parabit. Jeśli okaże się, że Produkt może być wadliwy, otrzymasz numer RMA i instrukcje dotyczące zwrotu Produktu. Nieautoryzowany zwrot, tj. taki, dla którego nie wydano numeru RMA, zostanie odesłany na Twój koszt. Autoryzowane zwroty muszą zostać wysłane opłacone z góry i ubezpieczone na pełną wartość ceny zakupu na adres podany w formularzu RMA w zatwierdzonym przez Parabit opakowaniu wysyłkowym. Oryginalne pudełko i materiały opakowaniowe należy zachować do przechowywania lub wysyłki Produktu. RMA otwarte w celu zwrotu nieużywanego Produktu jest automatycznie anulowane, jeśli nie zostanie odebrane w ciągu 15 dni. W stosownych przypadkach Kupujący musi uregulować płatność w ciągu 90 dni od naprawy zwróconego Produktu. W przeciwnym razie Produkt staje się własnością Parabit. ZASTRZEŻENIE DOTYCZĄCE RMA • Wszystkie zwroty muszą być zgodne z polityką RMA Parabit. Nieprzestrzeganie instrukcji RMA może skutkować unieważnieniem gwarancji, opóźnieniami w wymianie produktu, przyznaniem kredytu lub odrzuceniem RMA. • Aby Parabit mógł przetworzyć RMA, należy zwrócić cały oryginalny sprzęt, komponenty, instrukcje, kable, dokumenty i opakowanie wraz z produktem. Należy wyraźnie oznaczyć numer zgłoszenia RMA na opakowaniu zwrotnym. Klient ponosi odpowiedzialność za otrzymane produkty uszkodzone z powodu niewłaściwego opakowania. • Na jeden formularz RMA należy przetworzyć tylko jedną (1) lokalizację. Formularze RMA zawierające więcej niż jedną lokalizację lub przesyłki zwrotne zawierające więcej niż jedną lokalizację w jednym opakowaniu nie będą przetwarzane ani nie będą kwalifikowały się do zwrotu lub wymiany. • Wszystkie zwroty/opakowania podlegają kontroli jakości w procesie kontroli jakości Parabit. • Wszystkie urządzenia wrażliwe na wyładowania elektrostatyczne (płytki drukowane, czytniki itp.) muszą zostać zwrócone w różowym lub srebrnym opakowaniu antystatycznym i zostaną poddane kontroli. Produkty ESD, które nie były prawidłowo obsługiwane lub nie zostały prawidłowo zwrócone, unieważnią gwarancję, a produkt(y) nie będą kwalifikowały się do zwrotu lub wymiany. • Nie należy niczego zszywać do opakowania ekranującego ESD. Wszelkie opakowania ESD z otworami po zszywkach, rozdarciami lub pęknięciami powodują unieważnienie gwarancji produktu i nie kwalifikują się do zwrotu ani wymiany. • Po prawidłowym przesłaniu formularza RMA zostanie wygenerowany numer „Sprawy”, a do Wnioskodawcy/Klienta zostanie wysłane powiadomienie e-mail. Należy pamiętać, że numer sprawy stanowi upoważnienie do zwrotu kwestionowanego sprzętu. • Numer sprawy RMA będzie ważny przez trzydzieści (30) dni kalendarzowych. Produkty zwrócone po upływie trzydziestu (30) dni nie będą kwalifikować się do testów, zwrotu ani wymiany. • Dołącz dokumentację RMA/numer sprawy do WSZYSTKICH zwracanych przedmiotów (wydrukuj/dołącz wiadomość e-mail otrzymaną po przesłaniu formularza RMA). Przedmioty otrzymane przez Parabit bez numeru sprawy zostaną zwrócone do nadawcy. • Klient ponosi wszelkie koszty wysyłki. • Zwróć paczkę na następujący adres: Parabit Systems, Inc. Attn: RMA Department 35 Debevoise Ave. Roosevelt, NY 11575 Gwarancja dotycząca towarów Parabit znajduje się na stronie http://www.parabit.com. 14. OPŁATY ZA PONOWNE ZAPASOWANIE. Wszystkie towary niespersonalizowane, zwracane w celu uzyskania kredytu w ciągu pierwszych 30 dni od daty zakupu, podlegają opłacie za ponowne przyjęcie towaru w wysokości trzydziestu pięciu procent (35%) ceny zakupu, w zależności od stanu produktu w momencie zwrotu. Parabit Systems zastrzega sobie wyłączne prawo do określenia stanu i możliwości sprzedaży zwróconego/zwróconych towaru/ów. Zamówienia niestandardowe nie podlegają zwrotowi w celu uzyskania kredytu. Wszystkie zwroty muszą być przetwarzane za pośrednictwem aplikacji TRACS firmy Parabit, która jest dostępna na systemy iOS i Android. 15. ODSZKODOWANIE ZA ODSZKODOWANIE ZA PATENT. Parabit będzie bronił Kupującego w każdym pozwie lub postępowaniu sądowym wszczętym przeciwko Kupującemu, o ile opiera się ono na roszczeniu, że dostarczenie jakichkolwiek towarów lub ich części stanowi naruszenie jakiegokolwiek patentu Stanów Zjednoczonych, ale tylko wtedy, gdy: (1) Parabit zostanie powiadomiony na piśmie przez Kupującego niezwłocznie po tym, jak Kupujący dowie się o tym; (2) Parabit otrzyma upoważnienie, informacje i pomoc od Kupującego w celu obrony i kontroli nad nimi. W przypadku gdy dostarczenie przez Parabit na podstawie niniejszej Umowy wspomnianych towarów lub ich części zostanie uznane w takim pozwie za naruszenie ważnego i egzekwowalnego patentu przez sąd ostatniej instancji, od którego nie wniesiono odwołania, a używanie wspomnianych towarów przez Kupującego zostanie nakazane przez taki sąd, Parabit na własny koszt podejmie próbę: (a) wytworzenia dla Kupującego prawa do dalszego używania wspomnianych towarów; lub (b) zastąpienia takich towarów towarami, które Parabit i jego prawnicy uznają za towary nienaruszające praw; lub (c) zmodyfikowania takich towarów tak, aby, w opinii Parabit i jego prawników, towary stały się nienaruszające praw; lub (d) zaakceptować zwrot takich towarów i zaliczyć cenę zakupu oraz uzasadnione koszty transportu takiego zwrotu na poczet przyszłych sprzedaży od Parabit. Parabit nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek koszty, straty lub szkody wynikające z umyślnych działań Kupującego lub jakiejkolwiek ugody lub kompromisu poniesionego lub zawartego przez Kupującego bez uprzedniej pisemnej zgody Parabit. Parabit nie ma obowiązku obrony i nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek koszty, straty lub szkody w zakresie, w jakim zarzut naruszenia opiera się na: (i) użyciu towarów przez Kupującego w połączeniu z jakimkolwiek innym towarem, oprogramowaniem lub sprzętem; (ii) użyciu towarów przez Kupującego w sposób lub do zastosowania innego niż to, do którego zostały zaprojektowane lub przeznaczone, niezależnie od tego, czy Parabit był świadomy takiego użycia lub został o nim powiadomiony; (iii) użyciu towarów przez Kupującego w procesie produkcyjnym lub innym; (iv) modyfikacjach towarów przez Kupującego; (v) zgodności Parabit ze szczególnym projektem, instrukcjami lub specyfikacjami Kupującego; lub (vi) przestrzeganie przez Parabit jakiegokolwiek standardu branżowego lub własnościowego lub wykorzystanie towarów przez Kupującego w celu umożliwienia wdrożenia jakiegokolwiek standardu branżowego lub własnościowego (takie roszczenia – tj. te określone w punktach (i) do (vi) powyżej – są indywidualnie i zbiorczo określane w niniejszym dokumencie jako „Inne Roszczenia”). Powyższe określa całkowitą odpowiedzialność Parabit za naruszenie ważnego i wykonalnego patentu amerykańskiego. Kupujący zobowiązuje się do zabezpieczenia i zwolnienia Parabit z odpowiedzialności za wszelkie szkody, zobowiązania lub koszty ostatecznie zasądzone od Parabit lub uzgodnione przez Kupującego w ramach ugody lub kompromisu, a także będzie bronił Parabit w każdym roszczeniu, pozwie lub postępowaniu wszczętym przeciwko Parabit, o ile takie roszczenie, pozew lub postępowanie opiera się na zarzucie wynikającym z Innych Roszczeń. Kupujący nie zawrze żadnej ugody ani nie przyzna się do żadnych przyznań lub ustępstw na rzecz powoda w sprawie naruszenia lub ważności dochodzonego patentu bez uprzedniej pisemnej zgody Parabit, której nie wolno bezzasadnie wstrzymywać. 16. KONTROLA. Wszelkie roszczenia Kupującego z tytułu niezgodności towarów uznaje się za zrzeczone, chyba że zostaną zgłoszone na piśmie w ciągu pięciu (5) dni roboczych od daty dostawy Towarów. 17. ZAMIENNIKI. Parabit może dostarczyć zamienniki materiałów niedostępnych ze względu na priorytety lub przepisy ustanowione przez organy rządowe lub z powodu braku dostępności materiałów od dostawców, pod warunkiem, że takie zamienniki nie wpłyną negatywnie na sprawność techniczną towarów lub ich funkcjonalność. 18. HARMONOGRAMY WYSYŁKI. Parabit nie ponosi odpowiedzialności za odstępstwa od harmonogramów wysyłki ani za straty lub szkody poniesione przez Kupującego (lub osoby trzecie), niezależnie od tego, czy spowodowane są odstępstwami w wykonaniu lub niewykonaniem któregokolwiek z zobowiązań Parabit wynikających z Zamówienia, ani za utratę lub uszkodzenie towarów, gdy są one spowodowane bezpośrednio lub pośrednio przez lub w jakikolwiek sposób wynikające z jakichkolwiek wypadków, zamieszek, działań Kupującego, strajków lub innych trudności pracowniczych, niedoboru siły roboczej, dostaw i środków transportu lub jakiejkolwiek innej przyczyny lub przyczyn pozostających poza uzasadnioną kontrolą Parabit lub jego dostawców. 19. NAGŁÓWKI. Nagłówki użyte w niniejszych Warunkach mają charakter wyłącznie informacyjny i nie będą brane pod uwagę przy interpretacji niniejszych Warunków. 20. PRAWO WŁAŚCIWE. Wszelkie kwestie wynikające z niniejszych Warunków lub z nimi związane podlegają prawu stanu Nowy Jork i zgodnie z nim będą interpretowane, z wyłączeniem przepisów kolizyjnych oraz Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów. Wszelkie spory będą rozstrzygane wyłącznie przez sądy federalne lub stanowe w stanie Nowy Jork, w hrabstwie Nassau. Kupujący wyraża zgodę na właściwość miejscową i jurysdykcję tych sądów oraz zrzeka się wszelkich roszczeń lub obrony opartych na braku dogodności sądu lub jurysdykcji osobistej. 21. INFORMACJE POUFNE. Wszelkie niepubliczne, poufne lub zastrzeżone informacje Parabit, w tym między innymi specyfikacje, próbki, wzory, projekty, plany, rysunki, dokumenty, dane, informacje o działalności gospodarczej, listy klientów, ceny, rabaty lub zniżki, ujawnione Kupującemu przez Parabit, niezależnie od tego, czy zostały ujawnione ustnie, czy też udostępnione w formie pisemnej, elektronicznej lub innej, a także niezależnie od tego, czy zostały oznaczone, oznaczone lub w inny sposób zidentyfikowane jako „poufne” w związku z niniejszymi Warunkami, są poufne, wyłącznie do użytku w związku ze sprzedażą towarów na podstawie niniejszych Warunków i nie mogą być ujawniane ani kopiowane bez uprzedniej pisemnej zgody Parabit. Na żądanie Parabit, Kupujący jest zobowiązany do niezwłocznego zwrotu wszystkich dokumentów i innych materiałów otrzymanych od Parabit. Parabit będzie uprawniony do uzyskania nakazu sądowego z tytułu naruszenia niniejszego punktu. Niniejszy punkt nie ma zastosowania do informacji, które są: (a) w domenie publicznej; (b) znane Kupującemu w momencie ujawnienia; lub (c) legalnie uzyskane przez Kupującego bez zachowania poufności od osoby trzeciej. 22. SIŁA WYŻSZA. Parabit nie ponosi odpowiedzialności wobec Kupującego, ani nie uznaje się, że dopuścił się naruszenia niniejszych Warunków, za jakiekolwiek niewykonanie lub opóźnienie w wypełnieniu lub wykonaniu jakichkolwiek zobowiązań wynikających z niniejszych Warunków, w tym między innymi terminów dostaw, w przypadku i w zakresie, w jakim takie niewykonanie lub opóźnienie jest spowodowane lub wynika z działań lub okoliczności pozostających poza uzasadnioną kontrolą Parabit. Okoliczności te mogą obejmować, między innymi, siły wyższe, powodzie, pożary, trzęsienia ziemi, eksplozje, działania rządowe, wojny, inwazje lub działania wojenne (niezależnie od tego, czy wojna została wypowiedziana, czy nie), terroryzm, groźby lub akty terrorystyczne, zamieszki lub inne niepokoje społeczne, stany wyjątkowe, rewolucje, powstania, epidemie, lokauty, strajki lub inne spory pracownicze (niezależnie od tego, czy dotyczą pracowników którejkolwiek ze stron), ograniczenia lub opóźnienia wpływające na przewoźników lub brak możliwości lub opóźnienie w uzyskaniu dostaw odpowiednich materiałów, awarie telekomunikacyjne lub przerwy w dostawie prądu. 23. PRZEPISY ANTYKORUPCYJNE. Parabit is committed to conducting its business ethically and in compliance with its anti-bribery policy, and all applicable laws and regulations, including the US Foreign Corrupt Practices Act, the UK Bribery Act, and any other applicable laws that prohibit improper payments to obtain a business advantage. 24. EXPORT COMPLIANCE. Buyer shall comply with all export and import laws of all countries involved in the resale of goods by Buyer, including the export regulations of the United States. Buyer is, and will at all times be, in compliance with all laws administered by the United States Treasury Department's Office of Foreign Assets Control (OFAC) or any other entity imposing economic sanctions and trade embargoes (“Economic Sanctions Laws”) against designated countries (“Embargoed Countries”), entities, and persons (collectively, “Embargoed Targets”). The Buyer is not and has not been, an Embargoed Target or otherwise subject to any Economic Sanctions Law. Without limiting the generality of the foregoing, the Buyer shall not (a) directly or indirectly export, re-export, transship, or otherwise deliver the Goods or any portion of thereof to an Embargoed Target or (b) broker, finance, or otherwise facilitate any transaction in violation of any Economic Sanctions Law. Buyer assumes all responsibility for shipments of goods requiring any government import clearance. Parabit may terminate the Order if any governmental authority imposes antidumping or countervailing duties or any other penalties on the Goods. 27. SEVERABILITY. If any term or provision of these Terms is invalid, illegal or unenforceable in any jurisdiction, such invalidity, illegality or unenforceability shall not affect any other term or provision of these Terms or invalidate or render unenforceable such term or provision in any other jurisdiction. 28. SURVIVAL. The provisions of these Terms relating to payment, confidentiality, disclaimers, warranties, limitation of liability, indemnification, governing law and jurisdiction, severability, and this paragraph shall survive the fulfillment of the Buyer's Order. 29. MODIFICATION. These Terms may only be modified in writing signed by authorized representatives of Parabit and Buyer. 30. PUBLIC ANNOUNCEMENT. Buyer shall not publicly disclose, issue any press release or make any other public statement, including publication on its website, concerning the existence of Parabit's sale of good(s), or the subject Order(s), without Parabit's prior written consent. 31. ASSIGNMENT. Buyer shall not assign any of its rights or delegate any of its obligations under this Order without Parabit's prior written consent. Any purported assignment or delegation in violation of this Section is null and void. No assignment or delegation relieves Buyer of any of its obligations under its Order. 32. RELATIONSHIP OF THE PARTIES. Nothing in these Terms shall be deemed to constitute either party as an agent, representative, employee, or create an agency relationship for any purpose. Neither party has the authority to bind the other party. Furthermore, these Terms do not constitute a franchise or establish a franchise relationship, and do not grant a trademark or any other express or implied license. 33. TIME FOR BRINGING ACTION/STATUTE OF LIMITATIONS. Any action by Customer against Parabit for breach of this Agreement or for any other claim arising out of or relating to the goods or their design, manufacture, sale or delivery must be brought within one year after the cause of action accrues. 34. NO THIRD-PARTY BENEFICIARIES. These Terms and the goods manufactured by Parabit hereunder are for the benefit of Parabit and Customer only and do not confer any rights to any other party as a third-party beneficiary or otherwise. 35. SOLVENCY AND SECURITY INTEREST. Customer hereby grants Parabit a security interest in the Goods purchased from Parabit to secure payment and all other indebtedness due and owing Parabit by Customer now and in the future. Parabit may file a financing statement against Customer to perfect the security interest granted herein. 36. BANKRUPTCY. In the event of any proceedings, voluntary or involuntary, in bankruptcy or insolvency by or against the Buyer, or in the event of the appointment, with or without the Buyer's consent, of an assignee for the benefit of creditors or of a receiver or of a liquidator, then Parabit is entitled to cancel any unfilled part of these terms and conditions without any liability whatsoever. 37. REASONABLE EFFORTS. Customer shall be solely responsible for all expenses, losses and reasonable storage costs arising from any act or request by Customers that delays shipment or performance by Parabit. Parabit shall not be liable for delays or failures in shipment resulting from acts of God, acts of war or civil disturbance, epidemics, governmental action or inaction, fires, earthquakes, unavailability of labor, materials, power, or communication, or other causes beyond Parabit's control. If supplies are limited, Parabit may allocate products among its customers as it determines in its sole discretion without liability.

lub pobierz PDF

SPRZEDAŻY
ZAMÓWIEŃ NIESTANDARDOWYCH
OD PAŹDZIERNIKA 2021 R.

DEFINICJE 1. W niniejszych Warunkach następujące terminy mają następujące znaczenie: „Spółka” oznacza Parabit Systems, Inc. „Klient” oznacza każdą osobę prawną lub osobę prawną, której Zamówienie zostało zaakceptowane przez Spółkę. „Umowa” oznacza każdą umowę na dostawę Towarów lub Usług przez Spółkę na rzecz Klienta. „Towary” oznaczają wszelkie towary stanowiące przedmiot niniejszej umowy, w tym części i komponenty lub materiały w nich zawarte. „Usługi” oznaczają wszelkie usługi stanowiące przedmiot niniejszej umowy. „Kioski i Zamówienia Niestandardowe” oznaczają projekt kiosku lub Zamówienia Niestandardowego, który ma zostać opracowany przez Spółkę zgodnie z niniejszą Umową zgodnie ze specyfikacjami Klienta, wraz z inną dokumentacją i wszelkimi innymi materiałami pomocniczymi, które mają zostać opracowane przez Spółkę zgodnie z niniejszą Umową. OFERTA 2. Oferty Spółki, o ile nie zaznaczono inaczej, są ważne przez trzydzieści (30) dni od daty wyceny. ISTNIENIE UMOWY 3.1 Żadna Umowa nie zostanie zawarta, ani produkcja Kiosku lub Zamówienia Niestandardowego nie rozpocznie się (w tym podany Czas Realizacji), dopóki zamówienie Klienta (niezależnie od okoliczności) nie zostanie zaakceptowane przez najwcześniejsze z następujących zdarzeń: • Pisemne przyjęcie przez firmę Zamówienia Zakupu Klienta (które musi zawierać numer Zamówienia Sprzedaży firmy na PO, w tym potwierdzenie wpłaty depozytu, lub • Dostawa Towarów lub Usług, lub • Faktura firmy 3.2 Niniejsze warunki zostaną włączone do Umowy z wyłączeniem wszelkich warunków określonych lub powołanych przez Klienta. 3.3 Żadna zmiana lub poprawka niniejszego dokumentu lub ustna obietnica lub zobowiązanie z nim związane nie będą ważne, chyba że zostaną złożone na piśmie i podpisane przez lub w imieniu obu stron. CENY 4.1 Ceny Towarów lub Usług nie obejmują Opakowania, Ubezpieczenia, Wysyłki, Podatku od Sprzedaży, Instalacji, Niestandardowych Kolorów i Naklejek/Grafiki Winylowej (niestandardowe kolory/grafika są dostępne za dodatkową opłatą), Cła, VAT, Opłat Eksportowych/Importowych, Opłat Brokerskich i Opłaty celne. 4.2 Firma ma prawo do korekty cen z tytułu wszelkich podwyżek cen materiałów, części, robocizny i transportu, zmian harmonogramów dostaw lub ilości, a także wszelkich innych kosztów dowolnego rodzaju powstałych z dowolnego powodu po dacie zawarcia Umowy. 4.3 Instrukcje obsługi kiosków na zamówienie (dostosowane do wybranego przez Klienta zestawu urządzeń peryferyjnych) będą rozliczane w ratach godzinowych w wysokości 250 USD za godzinę. 4.4 Koszt robocizny renderowania przez Firmę dla Kiosku z Wzorami wynosi 150 USD za godzinę, przy minimalnym czasie 2 godzin na kiosk. Kiosk z Wzorami zawiera wszystkie wymagania projektu, w tym kolor i wykończenie, branding, urządzenia peryferyjne itp. Wymaga zatwierdzenia przez Klienta. Cena obejmuje jedną poprawkę. W przypadku konieczności wprowadzenia dodatkowych poprawek, Klient będzie fakturowany w ratach godzinowych. PŁATNOŚĆ 5.1 Aby rozpocząć produkcję, wymagany jest depozyt w wysokości 75% wartości zamówienia, a pełna płatność przed wysyłką. 5.2 Wszystkie faktury są płatne bez żadnych rabatów w dolarach amerykańskich do dnia podanego w punkcie 1. faktury Spółki i w żadnym wypadku Klient nie będzie uprawniony do dokonywania jakichkolwiek potrąceń ani wstrzymywania płatności z jakiegokolwiek powodu. 5.3 W przypadku braku zapłaty ceny faktury przez Klienta w terminie, Klient zobowiązany jest do zapłaty odsetek od wszelkich zaległych kwot od daty wymagalności płatności do daty jej dokonania (zarówno przed, jak i po wydaniu wyroku) w wysokości 1,5% naliczanych codziennie oraz do zwrotu Spółce wszystkich kosztów i wydatków (w tym kosztów sądowych) poniesionych w związku z windykacją wszelkich zaległych kwot. 5.4 Płatność końcowa jest wymagalna w terminie wystawienia faktury, nawet jeśli Klient opóźni dostawę zamówienia. TYTUŁ 6.1 Spółka przenosi wyłącznie takie prawa własności do Towarów lub Usług, jakie posiada Spółka, a jeśli Towary lub Usługi zostaną zakupione od osoby trzeciej, przenosi wyłącznie takie prawa własności, jakie ta osoba posiadała i przeniosła na Towary i Usługi. 6.2 Niezależnie od wcześniejszego przejścia ryzyka, prawa własności do Towarów lub Usług pozostają przy Spółce i nie przechodzą na Klienta do momentu zapłaty kwoty należnej na podstawie faktury (w tym odsetki i koszty) zostały w całości zapłacone. 6.4 Do czasu przejścia tytułu własności, cała kwota uzyskana ze sprzedaży Towarów lub Usług będzie przechowywana w depozycie dla Klienta i będzie przechowywana na oddzielnym rachunku, nie będzie mieszana z innymi środkami pieniężnymi ani wpłacana na jakiekolwiek konto bankowe z debetem i będzie w każdym momencie identyfikowana jako środki pieniężne Spółki. 6.5 Spółka może dochodzić ceny Towarów lub Usług, niezależnie od tego, że tytuł własności do nich nie został przeniesiony na Klienta. RYZYKO, WYSYŁKA I DOSTAWA 7.1 Ryzyko związane z Towarami lub Usługami przechodzi z chwilą ich dostarczenia Przewoźnikowi. 7.2 Spółka może według własnego uznania dostarczyć Towary lub Usługi w ratach w dowolnej kolejności. 7.3 W przypadku dostawy Towarów lub Usług w ratach, żadne uchybienie lub niedotrzymanie przez Spółkę warunków jednej lub więcej rat nie unieważni Umowy w odniesieniu do Towarów lub Usług dostarczonych lub niedostarczonych. 7.4 Wszelkie daty podane przez Spółkę dotyczące dostawy Towarów lub Usług Usługi i wykonanie Usług są jedynie przybliżone. 7.5 Jeżeli Klient opóźni rozwój Towarów lub nie odbierze Towarów lub Usług lub jakiejkolwiek ich części w terminie i nie dostarczy wszelkich instrukcji lub dokumentów wymaganych do umożliwienia dostarczenia Towarów lub Usług w terminie, Spółka może po pisemnym powiadomieniu Klienta przechowywać lub zorganizować przechowywanie Towarów lub Usług, a po doręczeniu powiadomienia ryzyko związane z Towarami lub Usługami przechodzi na klienta, dostawa Towarów lub Usług zostanie uznana za dokonaną, a Klient zapłaci Spółce wszystkie koszty i wydatki, w tym opłaty za przechowywanie i ubezpieczenie w wysokości dwudziestu pięciu dolarów (25 USD) dziennie za Towar, wynikające z jego awarii. 7.6 Spółka nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek kary, straty, obrażenia, szkody lub wydatki wynikające z jakiegokolwiek opóźnienia lub niewykonania dostawy lub wykonania z jakiejkolwiek przyczyny, ani też takie opóźnienie lub niewykonanie nie uprawnia Klienta do odmowy przyjęcia dostawy lub wykonania lub odstąpienia od Umowy. . Wysyłka zostanie ponownie wyceniona i zafakturowana zgodnie z Ostateczna płatność Klienta. 7.8 Brak dostawy wewnętrznej. Dostawa na krawężnik lub do rampy załadunkowej. Klient jest odpowiedzialny za utylizację materiałów wysyłkowych i skrzyni. 7.9 Czynniki zewnętrzne niezależne od Firmy (takie jak pogoda, napięcia regionalne, pandemie i inne klęski żywiołowe) mogą spowodować opóźnienie w dostawie produktu/produktów. ZGŁOSZENIE REKLAMACJI I OKRESY GWARANCJI 8.1 Parabit musi otrzymać pisemne powiadomienie w ciągu trzech (3) dni roboczych od Daty Dostawy o każdej przesyłce niezawierającej wszystkich pozycji wymienionych w liście przewozowym. Jeśli towar zostanie dostarczony w stanie uszkodzonym lub brakuje kartonów/przedmiotów, na wszystkich dokumentach musi zostać umieszczona adnotacja podpisana przez odbiorcę oraz, w stosownych przypadkach, wykonane zdjęcia. Jeśli po dostarczeniu zauważone zostaną niezgłoszone lub ukryte uszkodzenia, należy skontaktować się z przewoźnikiem, a kopię takiego żądania przesłać do Parabit. Do wszystkich wniosków o zwrot kosztów z tytułu utraty lub uszkodzenia w transporcie należy dołączyć odpowiednio podpisane dokumenty. Roszczenie z tytułu utraty lub uszkodzenia należy złożyć u przewoźnika w ciągu trzydziestu (30) dni od daty dostawy. data wysyłki dla przewoźników publicznych. Zwrot nie jest uwzględniany w przypadku spóźnionych lub niewłaściwie uzasadnionych roszczeń z tytułu uszkodzeń. 8.2 Okresy gwarancji: • dla Towarów lub Usług wyprodukowanych przez Spółkę – 12 miesięcy od daty dostawy; • dla Towarów lub Usług Międzynarodowych wyprodukowanych przez Spółkę – 24 miesiące od daty dostawy; • dla Towarów lub Usług nie wyprodukowanych przez Spółkę – okres gwarancji producenta. 8.3 Wszelkie roszczenia w ramach niniejszego warunku muszą być sporządzone na piśmie i muszą zawierać pełne informacje o roszczeniu, w tym numery referencyjne wszelkich rzekomo wadliwych Towarów lub Usług. 8.4 Spółce zapewniona zostanie uzasadniona możliwość i udogodnienia w celu zbadania wszelkich roszczeń zgłoszonych w ramach niniejszego warunku, a Klient, na pisemne żądanie Spółki, niezwłocznie zwróci Spółce wszelkie Towary lub Usługi będące przedmiotem roszczenia oraz wszelkie materiały opakowaniowe, bezpiecznie zapakowane i opłacone, w celu zbadania. 8.5 Gwarancja serwisowa wymaga, aby serwis był wykonywany przez certyfikowanego Technika przeszkolonego przez Spółkę. Firma zapewni cztery (4) godziny zdalnego wsparcia telefonicznego w razie potrzeby, z dodatkowym wsparciem dostępnym według stawki za wsparcie rozliczanej przez Spółkę w danym momencie. 8.6 Firma nie ponosi żadnej odpowiedzialności w odniesieniu do żadnego roszczenia, w odniesieniu do którego Klient nie zastosował się do procedur reklamacyjnych określonych w niniejszych warunkach. ZAKRES ODPOWIEDZIALNOŚCI Firma w żadnym wypadku nie ponosi odpowiedzialności za: 9.1 Wady wynikające ze zużycia, wypadku, niewłaściwego użytkowania przez Klienta lub użytkowania przez Klienta z wyjątkiem zgodnie z instrukcjami lub poradami Firmy lub producenta jakichkolwiek Towarów lub Usług lub Towarów lub Usług lub zaniedbania lub z jakichkolwiek instrukcji lub materiałów dostarczonych przez Klienta. 9.2 Wszelkie Towary lub Usługi, które zostały dostosowane, zmodyfikowane lub naprawione z wyjątkiem tych dokonanych przez Firmę. 9.3 Wszelkie informacje techniczne, zalecenia, oświadczenia lub porady dostarczone przez Spółkę, jej pracowników lub agentów, które nie zostały przekazane na piśmie w odpowiedzi na konkretne pisemne żądanie Klienta przed zawarciem Umowy, lub 9.4 Wszelkie zmiany ilości lub wymiarów jakichkolwiek Towarów lub Usług lub zmiany ich specyfikacji lub zastąpienie jakichkolwiek materiałów lub komponentów; jeśli zmiana lub zastąpienie nie ma istotnego wpływu na cechy Towarów lub usług, a zastąpione materiały lub komponenty są jakość równa lub wyższa od pierwotnie określonych. 9.5 Spółka nie ponosi odpowiedzialności wobec Klienta za jakiekolwiek straty lub szkody jakiegokolwiek rodzaju wynikające z naruszenia jakiejkolwiek wyraźnej lub dorozumianej gwarancji lub warunku Umowy lub jakiegokolwiek zaniedbania, naruszenia obowiązku ustawowego lub innego ze strony Spółki lub w jakikolwiek sposób związane z wykonaniem lub niewykonaniem Umowy, z wyjątkiem śmierci lub obrażeń ciała wynikających z zaniedbania Spółki, wyraźnie określonych w niniejszych warunkach. 9.6 Jeżeli Klient stwierdzi, że jakiekolwiek Towary lub Usługi nie zostały dostarczone, zostały dostarczone uszkodzone, nie są w odpowiedniej ilości lub są niezgodne z opisem, Spółka, według własnego uznania, wymieni na podobne Towary lub Usługi wszelkie Towary lub Usługi, które są brakujące, utracone, uszkodzone lub niezgodne z opisem, przyzna Klientowi kredyt na ich wartość fakturową lub naprawi wszelkie uszkodzone Towary lub Usługi. 9.7 Jeżeli Klient stwierdzi, że jakiekolwiek Towary lub Usługi są wadliwe, Klient musi niezwłocznie zwrócić te Towary lub Usługi na własny koszt Spółce, która je naprawi lub wymieni. według uznania Spółki i zgodnie z gwarancją producenta. Jeżeli Towarów lub Usług nie można wymienić lub naprawić w ciągu 3 miesięcy od ich otrzymania przez Spółkę, Spółka może zwrócić Klientowi część lub całość poniesionych kosztów według własnego uznania. 9.8 Jeżeli Klient zwróci Spółce jakiekolwiek Towary lub Usługi do naprawy, a niektóre z nich okażą się wolne od wad, Spółka może według własnego uznania obciążyć Klienta uzasadnionymi kosztami testowania i obsługi. 9.9 Dostawa wszelkich naprawionych lub wymienionych Towarów lub Usług nastąpi w siedzibie Spółki. 9.10 Jeżeli Spółka ponosi odpowiedzialność zgodnie z niniejszym warunkiem jedynie za część lub część Towarów lub Usług, Umowa pozostaje w pełnej mocy w odniesieniu do pozostałych lub innych części Towarów lub Usług, a Klient nie może dochodzić żadnych potrąceń ani innych roszczeń wobec lub w odniesieniu do takich pozostałych lub innych części Towarów lub Usług. 9.11 Roszczenia wobec Spółki nie będą uwzględniane z tytułu wad wynikających z projektu lub specyfikacji dostarczonej lub wykonanej przez Klienta, ani z tytułu jakichkolwiek dostosowań, zmian inne prace związane z Towarami lub Usługami zostały wykonane przez jakąkolwiek osobę inną niż Spółka. 9.12 Spółka nie ponosi odpowiedzialności w przypadku, gdy Towary lub Usługi, których cena nie obejmuje kosztów przewozu, zostaną utracone lub uszkodzone w transporcie, a wszelkie roszczenia Klienta będą kierowane do przewoźnika. Wymiana takich lub utraconych lub uszkodzonych Towarów lub Usług, o ile będzie dostępna, zostanie dostarczona przez Spółkę po cenach obowiązujących w dniu wysyłki. 9.13 W żadnym wypadku odpowiedzialność Spółki wobec Klienta na mocy niniejszego warunku nie przekroczy wartości fakturowej Towarów lub Usług. POSTANOWIENIA OGÓLNE 10.1 Klient nie może cedować ani (bez uprzedniego uzyskania pisemnej zgody Spółki) podzlecać niniejszych Warunków lub Umowy w całości lub w części, a warunkiem takiej zgody na podzlecenie niniejszych Warunków lub Umowy jest to, że Klient: • Zapewni i będzie odpowiedzialny za przestrzeganie przez podwykonawców warunków swojej umowy; • Zawrze w umowie podwykonawstwa postanowienia zgodne z niniejszymi warunkami na korzyść i wykonalne przez Firma; i • Dostarczyć Firmie kopie wszelkich umów podwykonawczych na żądanie Firmy w dowolnym momencie. 10.2 Firma może według własnego uznania zawiesić lub zakończyć dostawę jakichkolwiek Towarów lub Usług, jeżeli Klient nie dokona płatności w terminie lub w inny sposób nie wywiąże się ze swoich zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy lub jakiejkolwiek innej umowy ze Spółką lub stanie się niewypłacalny, zostanie wyznaczony zarządca przymusowy dla jego działalności lub zostanie przymusowo lub dobrowolnie zlikwidowany, lub Firma zostanie zwolniona z wszelkiej odpowiedzialności w odniesieniu do majątku Klienta. 10.3 Jeżeli Towary lub Usługi zostaną wyprodukowane zgodnie z jakimkolwiek projektem lub specyfikacją dostarczoną lub sporządzoną przez Klienta, Klient na żądanie zrekompensuje Firmie w całości wszelkie roszczenia, wydatki i zobowiązania wszelkiego rodzaju z nimi związane, w tym wszelkie roszczenia, czy to rzeczywiste, czy domniemane, że projekt lub specyfikacja narusza prawa osób trzecich. 10.4 Z wyjątkiem tych, które wyraźnie uzgodniono, że zostaną zawarte w Towarach i Usługach, wszystkie narzędzia, wzory, materiały, rysunki, specyfikacje i inne dane dostarczone przez Firmę pozostaną jej własność, a wszelkie wykonanie wszelkich zamówień staje się własnością Spółki. POUFNOŚĆ 11. Klient nie może w żadnym momencie, przed lub po rozwiązaniu niniejszej Umowy, ujawniać ani wykorzystywać żadnych niepublikowanych informacji technicznych pochodzących od Spółki ani żadnych innych informacji poufnych związanych ze sprawami Spółki lub sposobem prowadzenia działalności. ANULOWANIE 12. Kioski są budowane na zamówienie w konfiguracji i kolorach określonych przez Klienta. Zamówienia na Towary lub Usługi, które muszą być złożone specjalnie dla Klienta, nie mogą zostać anulowane ani sprzedane nikomu innemu niż Klient zamawiający produkt. URZĄDZENIA PERYFERYJNE I OPROGRAMOWANIE 13.1 Aplikacje inne niż sterowniki urządzeń producenta wymagane do działania i/lub współpracy z Aplikacją Klienta będą dostarczane za dodatkową opłatą. Wgrywanie aplikacji nieokreślonych w momencie akceptacji będzie fakturowane w wysokości 195,00 USD za godzinę (rozliczane w ratach godzinowych). 13.2 Spółka nie ponosi odpowiedzialności za: licencje oprogramowania, sterowniki urządzeń ani integrację z urządzeniami peryferyjnymi. 13.3 W PRZYPADKU: Integracja aplikacji oprogramowania na życzenie Klienta będzie świadczona za dodatkową opłatą w wysokości 250,00 USD za godzinę (rozliczaną w ratach godzinowych). WYMAGANIA DOTYCZĄCE POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNEGO I DANYCH 14.1 Jeśli Klient zleci Firmie instalację Sprzętu w wyznaczonym przez siebie miejscu, Klient jest zobowiązany do zapewnienia, że ​​miejsce to spełnia wszelkie wymagania dotyczące okablowania elektrycznego, klimatyzacji, zasilania i innych aspektów środowiskowych. Firma dokona inspekcji miejsca i powiadomi Klienta o wszelkich przypadkach, w których miejsce to nie spełnia wymagań środowiskowych dotyczących Sprzętu. 14.2 Kiosk wymaga jednego standardowego gniazda dupleksowego (obwód 110/220 VAC) w odległości 2 stóp (ok. 60 cm) od ostatecznego miejsca instalacji kiosku. 14.3 Kabel Ethernet (z wtyczką RJ45) powinien znajdować się w odległości 2 stóp (ok. 60 cm) od ostatecznego miejsca instalacji kiosku. ZMIANY ZAMÓWIEŃ 15. W przypadku, gdy Klient chce wprowadzić jakiekolwiek zmiany w Specyfikacjach Produktu lub produkcie, Klient musi przedstawić szczegółowe pisemne zlecenie zmiany. Powiadomienie może zostać dostarczone w formie wiadomości e-mail, listu poleconego lub za pośrednictwem technologii i/lub narzędzi udostępnionych przez Parabit. W przypadku konfliktu między postanowieniami niniejszej Umowy a Zleceniem Zmiany, postanowienia niniejszej Umowy mają pierwszeństwo. BRANDING NA ZAMÓWIENIE 16. Malowanie proszkowe: Obsługuje jeden kolor firmowy dopasowany do standardowych opcji malowania proszkowego. W przypadku zamówienia kolorów niestandardowych lub więcej niż jednego koloru, obowiązują dodatkowe opłaty. 1. W przypadku użycia więcej niż jednego koloru: a. Koszt robocizny malarskiej jest fakturowany według stawki 150 USD za godzinę: opłata za dwukolorowe malowanie proszkowe naliczana jest za 1 godzinę za kiosk b. Aplikacja grafiki winylowej jest fakturowana według stawki 150 USD za godzinę. INSTALACJA I SZKOLENIE 17.1 Koszty pracy instalatora firmy: 1 technik – 1 pełny dzień (8 godzin) na miejscu w celu instalacji i szkolenia dla maksymalnie 8 przedstawicieli Klienta. 17.2 Usługi instalacji kiosku wymagają, aby upoważniony personel firmy na miejscu posiadał tymczasowe uprawnienia administratora i dostęp do sieci w celu ułatwienia sprawnej instalacji sprzętu i oprogramowania kiosku. Klient będą rozliczane w ratach godzinowych w przypadku braku zapewnienia niezbędnego dostępu lub jeśli niewystarczające zasoby użytkownika końcowego spowodują wydłużenie czasu instalacji. 17.3 Klient poniesie dodatkowe koszty robocizny, transportu i/lub wszelkich innych powiązanych kosztów materiałowych z powodu dodatkowych wizyt lub dodatkowych roboczogodzin potrzebnych do ukończenia instalacji, wynikających z braku dostępności personelu wsparcia Klienta, personelu zewnętrznego lub wymagań lokalizacyjnych w momencie pierwotnej zaplanowanej wizyty. 17.4 Z zastrzeżeniem warunków, Spółka udziela autoryzowanym Sprzedawcom ograniczonej, niewyłącznej, niezbywalnej licencji, bez prawa do sublicencji, na instalację, bez modyfikacji, Produktów zakupionych zgodnie z warunkami niniejszej Umowy. Spółka nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek błędy lub problemy techniczne związane z instalacją Sprzedawcy. Sprzedawca będzie i jest odpowiedzialny za zapewnienie wsparcia technicznego swoim Klientom (w tym roszczeń gwarancyjnych). Sprzedawca zostanie obciążony opłatą według aktualnej stawki serwisowej Parabit, jeśli Sprzedawca będzie musiał skorzystać z pomocy technicznej Parabit. Sprzedawca wybierze osoby kontaktowe do spraw technicznych, które posiadają certyfikat obsługi Produktów Spółki. Sprzedawca zapewni, że jego personel pomocniczy otrzyma obowiązkowe szkolenie dotyczące Produktów. SIŁA WYŻSZA 18. Spółka nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek działania lub zaniechania, które uniemożliwiają wykonanie Umowy lub w jakikolwiek sposób uniemożliwiają zawarcie umowy, jeżeli takie działanie lub zaniechanie jest poza kontrolą Spółki lub Klienta lub nie było przez nich racjonalnie przewidywalne. Takie działania lub zaniechania skutkują automatycznym rozwiązaniem umowy. PRAWO I JURYSDYKCJA 19. Wszelkie sprawy wynikające z niniejszych Warunków lub z nimi związane podlegają prawu stanu Nowy Jork i zgodnie z nim są interpretowane, z wyłączeniem przepisów kolizyjnych oraz Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów. Wszelkie spory będą rozstrzygane wyłącznie przez sądy federalne lub stanowe w stanie Nowy Jork, w hrabstwie Nassau. Klient wyraża zgodę na właściwość miejscową i jurysdykcję tych sądów oraz zrzeka się wszelkich roszczeń lub obrony opartych na zasadzie forum non conveniens lub jurysdykcji osobistej. SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ WARUNKI GWARANCJI, OGRANICZENIA I WYŁĄCZENIA 20. Firma nie udziela ograniczonej gwarancji, chyba że Produkt został zakupiony od autoryzowanego dystrybutora lub autoryzowanego sprzedawcy. Integratorzy mogą sprzedawać Produkty użytkownikom końcowym. Serwis gwarancyjny nie jest świadczony, chyba że Klient przestrzega wszystkich Warunków i Postanowień Firmy oraz procedur Firmy w tym zakresie. Produkt należy zwrócić do zakładu Firmy w Roosevelt w stanie Nowy Jork. Jeśli Produkt został zakupiony jako komponent zintegrowany z systemem, a Produkt został wyprodukowany przez innego integratora systemów lub producenta, Firma nie udziela gwarancji, a Produkt jest sprzedawany w stanie, w jakim się znajduje. W celu uzyskania serwisu gwarancyjnego prosimy o kontakt z miejscem zakupu lub bezpośrednio z innym integratorem systemów lub producentem. OGRANICZONA GWARANCJA Ograniczona gwarancja Firmy („Gwarancja”) stanowi, że z zastrzeżeniem poniższych ograniczeń, każdy Produkt będzie wolny od istotnych wad materiałowych i wykonawczych oraz będzie zgodny ze specyfikacją Firmy dla danego Produktu. Gwarancja obejmuje wyłącznie pierwotnego Klienta, a nie kogokolwiek innego, a Firma gwarantuje, że Produkt(y) w momencie Produkty dostarczane przez Spółkę są wolne od wad materiałowych i/lub wykonawczych w normalnych i właściwych warunkach przez okres dwunastu (12) miesięcy od daty wysyłki. Jeśli Produkt lub komponent ulegnie awarii z powodu wad materiałowych i/lub wykonawczych w okresie gwarancyjnym, Spółka, według swojego wyłącznego uznania, dostarczy równoważny Produkt lub komponent. Spółka wyśle ​​produkt zamienny przesyłką ekonomiczną/frachtem. Na żądanie Spółki, Klient ponosi koszty przyspieszonej wysyłki/frachtu. Spółka nie ponosi odpowiedzialności za robociznę ani inne koszty związane z instalacją komponentu, a uszkodzony komponent musi zostać zwrócony do Spółki na wyłączny koszt Klienta. Aby zachować niniejszą Gwarancję Produktu, produkty muszą zostać zainstalowane przez technika serwisowego upoważnionego przez Spółkę, co wymaga od wszystkich techników serwisowych ukończenia najnowszego szkolenia online lub stacjonarnego Spółki. Oprogramowanie dla techników będzie dystrybuowane wyłącznie do techników certyfikowanych przez Spółkę po ukończeniu przez nich Szkolenia Technicznego Spółki. Wszelkie próby instalacji, naprawy lub wymiany jakiegokolwiek podzespołu przez kogokolwiek innego niż technik serwisowy upoważniony przez Spółkę powodują utratę gwarancji na produkt w całości. Spółka nie ponosi odpowiedzialności za niewłaściwe użycie lub nadużycie urządzenia, a wszelkie próby usunięcia lub zniszczenia numeru seryjnego na urządzeniu lub jakimkolwiek jego podzespole, lub wszelkie próby naprawy urządzenia lub naprawy lub wymiany jakiegokolwiek podzespołu przez kogokolwiek innego niż technik serwisowy upoważniony przez Spółkę powodują utratę gwarancji w całości. W Stanach Zjednoczonych niektóre stany nie zezwalają na ograniczenia czasu trwania gwarancji dorozumianych, więc powyższe ograniczenie może nie mieć zastosowania, a potencjalna odpowiedzialność Spółki jest ograniczona w maksymalnym zakresie dozwolonym przez prawo. Niniejsza gwarancja obejmuje normalne użytkowanie w normalnych i właściwych warunkach. Spółka nie gwarantuje ani nie obejmuje uszkodzeń: powstałych podczas transportu Produktu lub podzespołów z lub do zakładu Spółki; spowodowanych wypadkiem, uderzeniem o inne przedmioty, upuszczeniem, upadkiem, rozlaniem płynów lub zanurzeniem w płynach; spowodowanych katastrofą taką jak pożar, powódź, wiatr, trzęsienie ziemi, piorun lub inne siły wyższe; spowodowanych niewłaściwym przeszkoleniem instalatora; spowodowane nieprawidłową instalacją oprogramowania sprzętowego, oprogramowania itp.; spowodowane niezapewnieniem odpowiedniego lub właściwego środowiska instalacji Produktu, w tym między innymi wadliwym okablowaniem w budynku, w którym Produkt jest zainstalowany, instalacją w obiekcie o niekontrolowanych warunkach środowiskowych, brakiem dedykowanego obwodu elektrycznego, w którym działa Produkt, i/lub brakiem prawidłowego uziemienia Produktu; spowodowane używaniem Produktu do celów innych niż te, do których został zaprojektowany; wynikające z niewłaściwej konserwacji; oraz spowodowane jakimkolwiek innym nadużyciem, niewłaściwym użyciem, niewłaściwą obsługą lub niewłaściwym zastosowaniem. Niniejsza Gwarancja traci ważność, jeśli Towar zostanie zainstalowany nieprawidłowo lub w niewłaściwym środowisku, przeciążony, niewłaściwie używany, otwarty, nadużywany lub w jakikolwiek sposób zmodyfikowany, lub nie będzie używany w normalnych warunkach pracy lub niezgodnie z etykietami lub instrukcjami. Nie udziela się żadnych innych gwarancji (wyraźnych ani dorozumianych) żadnego rodzaju, w tym gwarancji przydatności handlowej i przydatności do określonego celu, ale jeśli właściwa jurysdykcja wymaga jakiejkolwiek gwarancji dorozumianej, okres jej obowiązywania, w tym gwarancji przydatności handlowej i przydatności do określonego celu, jest ograniczony do jednego roku. Spółka nie ponosi odpowiedzialności za szkody przypadkowe, pośrednie, szczególne ani następcze, w tym między innymi za uszkodzenie lub utratę możliwości użytkowania sprzętu, utratę sprzedaży lub zysków, opóźnienie lub niewykonanie niniejszego zobowiązania gwarancyjnego. Środki zaradcze przewidziane w niniejszym dokumencie są wyłącznymi środkami zaradczymi przysługującymi w ramach niniejszej gwarancji, niezależnie od tego, czy wynikają one z umowy, czynu niedozwolonego, czy z innego tytułu. FIRMA NIE UDZIELA GWARANCJI ANI NIE ZAPEWNIA, ŻE DZIAŁANIE PRODUKTU BĘDZIE BEZPIECZNE, NIEPRZERWANE LUB WOLNE OD BŁĘDÓW LUB WAD, ANI ŻE PRODUKT BĘDZIE OCHRONIAŁ PRZED WSZYSTKIMI MOŻLIWYMI ZAGROŻENIAMI BEZPIECZEŃSTWA (W TYM CELOWYM DZIAŁANIEM OSÓB TRZECICH), ŻE W PRODUKCIE NIE BĘDĄ WYSTĘPOWAŁY ŻADNE AWARIE LUB INNE BŁĘDY SPOWODOWANE WIRUSEM, INFEKCJĄ, ROBAKIEM LUB PODOBNYM ZŁOŚLIWYM KODEM NIE WPROWADZONYM LUB OPRACOWANYM PRZEZ FIRMĘ, ANI ŻE PRODUKT SPEŁNI PAŃSTWA WYMAGANIA. FIRMA NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA ŻADNE PRZESTOJE LUB ZAKŁÓCENIA W DZIAŁANIU USŁUG, ZA UTRATĘ LUB KRADZIEŻ DANYCH LUB SYSTEMÓW ANI ZA ŻADNE INNE SZKODY WYNIKAJĄCE Z LUB ZWIĄZANE Z JAKIMIKOLWIEK DZIAŁANIAMI LUB WŁAMANIAMI. ZRZECZENIE SIĘ WSZELKICH INNYCH GWARANCJI: Nie udziela się żadnych gwarancji wykraczających poza Gwarancję Spółki. Oprócz wszystkich innych postanowień niniejszej Gwarancji, Spółka zrzeka się wszelkich innych gwarancji, wyraźnych lub dorozumianych, dotyczących Produktów, w tym wszelkich dorozumianych gwarancji przydatności handlowej, przydatności do określonego celu lub nienaruszalności praw. W Stanach Zjednoczonych niektóre przepisy prawa nie zezwalają na wyłączenie gwarancji dorozumianych. Firma nie ponosi odpowiedzialności za żaden zwrócony Produkt, jeśli zostanie ustalone, że: a) produkt został skradziony Firmie, b) rzekoma wada nie występuje, c) Produktu nie można w rozsądny sposób naprawić z powodu uszkodzenia powstałego w czasie, gdy Produkt był w posiadaniu osoby innej niż Firma, lub d) jest spowodowany niewłaściwym użytkowaniem, nieprawidłową instalacją, modyfikacją (w tym usunięciem lub zniszczeniem etykiet), wypadkiem lub niewłaściwą obsługą w czasie, gdy Produkt był w posiadaniu osoby innej niż Firma. Żadne ustne ani pisemne informacje ani porady udzielone przez Firmę, jej agentów lub pracowników nie stanowią gwarancji ani w żaden sposób nie rozszerzają zakresu niniejszej Gwarancji. OGRANICZENIE ŚRODKÓW ZARADCZYCH I ODSZKODOWAŃ: WYŁĄCZNY ŚRODEK ZARADCZY PRZYSŁUGUJĄCY DO USZKODZENIA WADLIWEGO PRODUKTU OGRANICZA SIĘ DO NAPRAWY LUB WYMIANY WADLIWEGO PRODUKTU. FIRMA MOŻE WYBRAĆ ŚRODEK ZARADCZY LUB KOMBINACJĘ ŚRODKÓW ZARADCZYCH DO ZAPEWNIENIA WEDŁUG WŁASNEGO UZNANIA. PO USTALENIU ISTNIENIA WADLIWEGO PRODUKTU, FIRMA MA ROZSĄDNY CZAS NA NAPRAWĘ LUB WYMIANĘ WADLIWEGO PRODUKTU. PRODUKT ZAMIENNY FIRMY W RAMACH GWARANCJI MOŻE BYĆ WYKONANY Z NOWYCH, SPRAWNYCH CZĘŚCI UŻYWANYCH. GWARANCJA FIRMY OBOWIĄZUJE W PRZYPADKU NAPRAWIONYCH LUB WYMIENIONYCH PRODUKTÓW PRZEZ OKRES OBOWIĄZYWANIA PIERWOTNEJ GWARANCJI LUB PRZEZ DZIEWIĘĆDZIESIĄT DNI OD DATY WYSYŁKI NAPRAWIONEGO LUB WYMIENIONEGO PRODUKTU, W ZALEŻNOŚCI OD TEGO, KTÓRY Z TYCH OKRESÓW JEST DŁUŻSZY. CAŁKOWITA ODPOWIEDZIALNOŚĆ FIRMY ZA WADLIWY PRODUKT W ŻADNYM WYPADKU NIE PRZEKROCZY CENY ZAKUPU WADLIWEGO PRODUKTU. TO OGRANICZENIE MA ZASTOSOWANIE NAWET JEŚLI FIRMA NIE MOŻE LUB NIE NAPRAWI LUB NIE WYMIENI JAKIEGOKOLWIEK WADLIWEGO PRODUKTU, A WYŁĄCZNE ŚRODKI ZARADCZE KLIENTA NIE SPEŁNIAJĄ SWOJEGO ZASADNICZEGO CELU. W ŻADNYM WYPADKU FIRMA ANI JEJ DOSTAWCY NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA ŻADNE SZKODY SZCZEGÓLNE, PRZYPADKOWE LUB WTÓRNE Z POWODU NARUSZENIA GWARANCJI, NARUSZENIA UMOWY, ZANIEDBANIA, ODPOWIEDZIALNOŚCI NA ZASADZIE RYZYKA LUB JAKIEJKOLWIEK INNEJ PODSTAWY PRAWNEJ. TAKIE SZKODY OBEJMUJĄ, MIĘDZY INNYMI, UTRATĘ ZYSKÓW, UTRATĘ DOCHODÓW, UTRATĘ DANYCH, UTRATĘ MOŻLIWOŚCI UŻYTKOWANIA PRODUKTU LUB JAKIEGOKOLWIEK POWIĄZANEGO PRODUKTU, INNEGO SPRZĘTU, KOSZT KAPITAŁU, KOSZT PRODUKTU ZASTĘPNEGO LUB ZAMIENNEGO, OBIEKTÓW LUB USŁUG, PRZESTOJE, CZAS KLIENTA, ROSZCZENIA OSÓB TRZECICH, W TYM KLIENTÓW, ORAZ USZKODZENIA MIENIA.

lub pobierz PDF

Zadaj pytanie

dół strony